„case ending“: noun case endingnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kasusendung Kasusendungfeminine | Femininum f case ending linguistics | SprachwissenschaftLING case ending linguistics | SprachwissenschaftLING
„CAS“: Abkürzung CASAbkürzung | abbreviation abk (= computer-aided surgery) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) CAS CAS CAS CAS
„end“: transitive verb end [end]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) beendigen, be-, vollenden, zu Ende bringen, ein Ende machen vernichten, töten, umbringen beschließen, abschließen, verbringen, zubringen aufrecht stellen More examples... beendigen, (be-, voll)enden, zu Ende bringenor | oder od führen end end ein Ende machen end einer Sache end einer Sache examples the cup final to end all cup finals das größte Pokalfinale aller Zeiten the cup final to end all cup finals vernichten, töten, umbringen end destroy, kill end destroy, kill (etwas) beschließen, abschließen end conclude end conclude verbringen, zubringen end spend remainder of end spend remainder of examples to end one’s days in a workhouse den Lebensabend im Armenhaus verbringen to end one’s days in a workhouse to end one’s days in poverty in Armut enden to end one’s days in poverty aufrecht stellen end rare | seltenselten (stand up) end rare | seltenselten (stand up) examples end up auf die Schmalseiteor | oder od hochkant stellen end up „end“: intransitive verb end [end]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) enden, endigen, aufhören, zu Ende kommen, schließen sterben More examples... enden, endigen, aufhören, zu Ende kommen, schließen end end examples to end happily gut enden to end happily to end in disaster in einer Katastrophe enden to end in disaster all’s well that ends well Ende gut, alles gut all’s well that ends well the match ended in a draw das Spiel ging unentschieden aus the match ended in a draw how does the film end? wie geht der Film aus? how does the film end? hide examplesshow examples examples also | aucha. end up result zusomething | etwas etwas führen, endigen, ausgehen, auslaufen (by, in, with damit, dass) also | aucha. end up result it ended with (or | oderod in)somebody | jemand sb getting hurt schließlich führte es dazu, dass jemand verletzt wurde it ended with (or | oderod in)somebody | jemand sb getting hurt to end in nothing zu nichts führen, verpuffen, im Sand verlaufen to end in nothing to end in tears in Tränen enden to end in tears I ended up doing it myself schließlich machte ich es selbst I ended up doing it myself he will end (up) by marrying her er wird sie schließlich heiraten he will end (up) by marrying her hide examplesshow examples sterben end rare | seltenselten (die) end rare | seltenselten (die) end syn vgl. → see „close“ end syn vgl. → see „close“ examples end up be in the end enden, sein Ende finden, landen end up be in the end end up slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl (die) abkratzen sterben end up slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl you’ll end up in hospital du landest noch im Krankenhaus you’ll end up in hospital „end“: noun end [end]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ende Teil, Gegend Ende, Endchen, Rest, Stückchen Endstücke Ende, Schluss Tod, Vernichtung, Weltende, Jüngstes Gericht Zuendegehen, Aufhören, Schluss Konsequenz, Resultat, Ergebnis, Folge Absicht, EndZweck, Ziel, Nutzen Ende, Tauende More translations... Endeneuter | Neutrum n end in space end in space examples to begin at the wrong end am falschen Ende anfangen to begin at the wrong end from one end to another, from end to end von einem Ende zum anderen, von Anfang bis (zum) Ende from one end to another, from end to end Teilmasculine | Maskulinum m end part, region Gegendfeminine | Femininum f end part, region end part, region end → see „East End“ end → see „East End“ examples at the other end of town am anderen Ende der Stadt at the other end of town the ends of the earth das Ende der Welt the ends of the earth Endeneuter | Neutrum n end remnant Endchenneuter | Neutrum n end remnant Restmasculine | Maskulinum m end remnant Stück(chen)neuter | Neutrum n end remnant end remnant end → see „odds“ end → see „odds“ examples shoemaker’s end Pechdraht shoemaker’s end cushion covers made from dressmaker’s ends aus Stoffresten hergestellte Kissenbezüge cushion covers made from dressmaker’s ends Endstückeplural | Plural pl end end pieces <plural | Pluralpl> end end pieces <plural | Pluralpl> examples candle ends <plural | Pluralpl> Kerzenstummel candle ends <plural | Pluralpl> Endeneuter | Neutrum n end in time Schlussmasculine | Maskulinum m end in time end in time examples at the end of July Ende Juli at the end of July in the end am Ende, schließlich in the end end of the term Ablauf der Frist end of the term to the end of time bis zum Ende (aller Tage) to the end of time without end in Ewigkeit, fortwährend, endlos, immerand | und u. ewig without end hide examplesshow examples Todmasculine | Maskulinum m end death, destruction Vernichtungfeminine | Femininum f end death, destruction Weltendeneuter | Neutrum n end death, destruction Jüngstes Gericht end death, destruction end death, destruction examples to be near one’s end dem Tode nahe sein to be near one’s end you will be the end of me! du bringst mich noch ins Grab! you will be the end of me! it’s not the end of the world! davon geht die Welt nicht unter! it’s not the end of the world! Zuendegehenneuter | Neutrum n end termination Aufhörenneuter | Neutrum n end termination Schlussmasculine | Maskulinum m end termination end termination examples our stores are at an end unsere Vorräte sind zu Ende our stores are at an end Konsequenzfeminine | Femininum f end result Resultatneuter | Neutrum n end result Ergebnisneuter | Neutrum n end result Folgefeminine | Femininum f end result end result examples the end of the matter was that … die Folge war, dass … the end of the matter was that … Absichtfeminine | Femininum f end aim <often | oftoftplural | Plural pl> (End)Zweckmasculine | Maskulinum m end aim <often | oftoftplural | Plural pl> Zielneuter | Neutrum n end aim <often | oftoftplural | Plural pl> Nutzenmasculine | Maskulinum m end aim <often | oftoftplural | Plural pl> end aim <often | oftoftplural | Plural pl> examples the end justifies the means <often | oftoftplural | Plural pl> der Zweck heiligt die Mittel the end justifies the means <often | oftoftplural | Plural pl> to what end? <often | oftoftplural | Plural pl> zu welchem Zweck? to what end? <often | oftoftplural | Plural pl> to this end <often | oftoftplural | Plural pl> zu diesem Zweck to this end <often | oftoftplural | Plural pl> to gain (or | oderod attain) one’s ends <often | oftoftplural | Plural pl> sein Ziel erreichen to gain (or | oderod attain) one’s ends <often | oftoftplural | Plural pl> for one’s own end <often | oftoftplural | Plural pl> zum eigenen Nutzen for one’s own end <often | oftoftplural | Plural pl> private ends <often | oftoftplural | Plural pl> Privatinteressen private ends <often | oftoftplural | Plural pl> to no end <often | oftoftplural | Plural pl> vergebens to no end <often | oftoftplural | Plural pl> hide examplesshow examples Endeneuter | Neutrum n end nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Tauendeneuter | Neutrum n, -stückneuter | Neutrum n end nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF end nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF examples cable’s end Kabelende cable’s end to givesomebody | jemand sb a rope’s end jemanden durchprügeln to givesomebody | jemand sb a rope’s end end for end Ende für Ende, Hand über Hand end for end Schlussmannmasculine | Maskulinum m end sports | SportSPORT player Spieler, der an der Grundlinie spielt end sports | SportSPORT player end sports | SportSPORT player Teil des Spiels (der von einem Ende des Spielplatzes zum anderen gespielt wird) end sports | SportSPORT in bowlinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc end sports | SportSPORT in bowlinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples to change ends football | FußballFUSSBet cetera, and so on | etc., und so weiter etc die Seiten wechseln to change ends football | FußballFUSSBet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Stirnseitefeminine | Femininum f end engineering | TechnikTECH Kopfmasculine | Maskulinum m end engineering | TechnikTECH end engineering | TechnikTECH end syn → see „ending“ end syn → see „ending“ end → see „termination“ end → see „termination“ end → see „terminus“ end → see „terminus“ end syn → see „intention“ end syn → see „intention“ examples to get one’s end away have sex British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl bumsen to get one’s end away have sex British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl examples no end Besondere Redewendungen unendlich, überaus sehr viel(e), sehr groß, unzählig no end Besondere Redewendungen no end of applause familiar, informal | umgangssprachlichumg nicht enden wollender Beifall no end of applause familiar, informal | umgangssprachlichumg he is no end of a fool slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl er ist ein Vollidiot he is no end of a fool slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl we had no end of fun familiar, informal | umgangssprachlichumg wir hatten einen Mordsspaß we had no end of fun familiar, informal | umgangssprachlichumg no end disappointed, disappointed no end slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl maßlosor | oder od unsagbar enttäuscht no end disappointed, disappointed no end slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl on end ohne Unterbrechung, ununterbrochen, hintereinander aufrecht stehend, hochkant on end for hours on end stundenlang for hours on end for three weeks on end drei Wochen lang for three weeks on end to putsomething | etwas sth on its end, to standsomething | etwas sth on end something | etwasetwas aufrechtor | oder od hochkant hinstellen to putsomething | etwas sth on its end, to standsomething | etwas sth on end end to end der Länge nach, hintereinander end to end my hair stood on end mir standen die Haare zu Berge my hair stood on end at our end hier (bei uns) at our end at your end familiar, informal | umgangssprachlichumg bei Ihnen, dort, in Ihrer Stadt at your end familiar, informal | umgangssprachlichumg to be at an end zu Endeor | oder od aus sein mit seinen Mittelnor | oder od Kräften am Ende sein to be at an end to be at one’s wits’ end mit seinem Latein zu Ende sein, sich nicht mehr zu helfen wissen to be at one’s wits’ end to come (or | oderod draw) to an end ein Ende nehmenor | oder od finden, zu Ende gehenor | oder od kommen, ablaufen to come (or | oderod draw) to an end to come to a bad end ein böses Ende nehmen to come to a bad end to fight to the bitter end bis zum bitteren Ende kämpfen to fight to the bitter end to go off the deep end slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl seine Haut zu Markte tragen (something | etwasetwas riskieren) to go off the deep end slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to go off the deep end sich aufregen, aufbrausen in Harnisch geraten, aus der Haut fahren, den wilden Mann markieren to go off the deep end sich aufregen, aufbrausen to go off the deep end den Kopfor | oder od die Fassung verlieren to go off the deep end to have an end ein Ende habenor | oder od nehmen to have an end to keep one’s end up gut abschneiden seinen Mann stehen to keep one’s end up to make (both) ends meet mit seinen Einkünften auskommen, sich einrichten, sich nach der Decke strecken to make (both) ends meet to make an end of (or | oderod put an end to)something | etwas sth Schluss machen mitsomething | etwas etwas, einer Sache Einhalt gebieten something | etwasetwas abschaffen to make an end of (or | oderod put an end to)something | etwas sth there’s an end of it! Schluss damit! Punktum! there’s an end of it! a loose end ein loses Ende a loose end to be at a loose end not have any regular activity familiar, informal | umgangssprachlichumg ohne geregelte Tätigkeit sein to be at a loose end not have any regular activity familiar, informal | umgangssprachlichumg to be at a loose end not know what to do familiar, informal | umgangssprachlichumg nicht wissen, was man tun soll to be at a loose end not know what to do familiar, informal | umgangssprachlichumg to be at the end of one’s tether (mit seinem Latein) am Ende sein nicht mehr weiter wissen to be at the end of one’s tether hide examplesshow examples
„case“: noun case [keis]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Fall Fall, Umstand, Lage, Zustand Fall, Tatsache Sache, Angelegenheit, Frage StreitSache, RechtsFall Argumente, triftige Gründe Kasus, Fall KrankheitsFall, Patientin komischer Kauz heftiges Verliebtsein Fallmasculine | Maskulinum m case instance case instance examples a case in point ein typischer Fall, ein einschlägiges Beispiel a case in point a case of injustice ein Fall von Ungerechtigkeit a case of injustice he is a hard case er ist ein schwieriger Fall (ein schwer zu behandelnder Mensch) he is a hard case Fallmasculine | Maskulinum m case circumstance Umstandmasculine | Maskulinum m case circumstance Lagefeminine | Femininum f case circumstance Zustandmasculine | Maskulinum m case circumstance case circumstance examples in any case auf jeden Fall, jedenfalls, sowieso in any case in no case auf keinen Fall, keinesfalls in no case in case (that) im Falleor | oder od für den Fall, dass, falls in case (that) in case of im Falle von (or | oderodgenitive (case) | Genitiv gen) in case of in that case in dem Falle, wenn es sich so verhalten sollte in that case the case is this die Sache ist die, der Fall liegt so the case is this as the case may be je nachdem, je nach den Umständen as the case may be in case of need, if need be, if need arise nötigenfalls, im Notfall in case of need, if need be, if need arise hide examplesshow examples Fallmasculine | Maskulinum m case fact Tatsachefeminine | Femininum f case fact case fact examples that is not the case (with him) das ist (bei ihm) nicht der Fall, das trifft (auf ihn) nicht zu that is not the case (with him) as is the case with me wie es bei mir der Fall ist as is the case with me the same is the case with her dasselbe ist der Fall bei ihr, genau so steht es mit ihr the same is the case with her it’s a case of waiting to see what happens man muss abwarten, was passiert it’s a case of waiting to see what happens hide examplesshow examples Sachefeminine | Femininum f case matter Angelegenheitfeminine | Femininum f case matter Fragefeminine | Femininum f (die zu überlegen ist) case matter case matter case → see „state“ case → see „state“ examples case of conscience Gewissensfrage case of conscience that alters the case das ändert die Sache, das gibt der Sache ein anderes Gesicht that alters the case to put a case tosomebody | jemand sb jemandem eine Sache vortragen to put a case tosomebody | jemand sb to come down to cases British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg zur Sache kommen to come down to cases British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg hide examplesshow examples (Streit)Sachefeminine | Femininum f case legal term, law | RechtswesenJUR (Rechts)Fallmasculine | Maskulinum m case legal term, law | RechtswesenJUR case legal term, law | RechtswesenJUR case → see „leading case“ case → see „leading case“ examples the case of Brown der Fall Brown the case of Brown the case at issue der vorliegende Fall the case at issue (Gesamtheitfeminine | Femininum f der) Tatsachenplural | Plural pland | und u. Beweiseplural | Plural pl case especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR koll (facts of case) case especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR koll (facts of case) examples to have a strong case gute Beweise haben to have a strong case he has a good case er hat das Recht auf seiner Seiteor | oder od für sich, viele (bewiesene) Tatsachen sprechen für ihn he has a good case that is the case for the defence so weit die Ausführungen der Verteidigung that is the case for the defence a good case can be made out for him es lässt sich viel für ihnor | oder od zu seiner Entlastung sagen a good case can be made out for him hide examplesshow examples Argumenteplural | Plural pl case arguments <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> (triftige) Gründeplural | Plural pl case arguments <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> case arguments <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> examples to make out one’s case <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> triftige Gründe vorlegen, seine Gründe als stichhaltig beweisen to make out one’s case <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> Kasusmasculine | Maskulinum m case linguistics | SprachwissenschaftLING Fallmasculine | Maskulinum m case linguistics | SprachwissenschaftLING case linguistics | SprachwissenschaftLING (Krankheits)Fallmasculine | Maskulinum m case medicine | MedizinMED Patient(in) case medicine | MedizinMED case medicine | MedizinMED examples there are two cases of typhoid here es befinden sich hier zwei Fälle von Typhusor | oder od zwei an Typhus erkrankte Personen there are two cases of typhoid here komischer Kauz case strange fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg case strange fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg (heftiges) Verliebtsein case infatuation slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs case infatuation slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs case syn vgl. → see „instance“ case syn vgl. → see „instance“ examples they had quite a case on each other American English | amerikanisches EnglischUS sie waren schrecklich ineinander verknallt they had quite a case on each other American English | amerikanisches EnglischUS „case“: transitive verb case [keis]transitive verb | transitives Verb v/t American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ansehen, beobachten ansehen, beobachten case observe case observe
„case“: noun case [keis]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Behälter, Behältnis Kiste, Kasten Scheide, Hülle Tasche, Koffer, Aktentasche Etui Vitrine, Schaukasten Besteckkasten Paar, Satz KissenÜberzug, Bezug Futteral, Etui, Kapsel, Hülle, Gehäuse, Fach More translations... Behältermasculine | Maskulinum m case container Behältnisneuter | Neutrum n case container case container Kistefeminine | Femininum f case box Kastenmasculine | Maskulinum m (mit Inhalt) case box case box examples a case of wine eine Kiste Wein a case of wine Scheidefeminine | Femininum f case for knife, sword Hüllefeminine | Femininum f case for knife, sword case for knife, sword Taschefeminine | Femininum f case bag case bag Koffermasculine | Maskulinum m case suitcase case suitcase Aktentaschefeminine | Femininum f, -mappefeminine | Femininum f case brief case case brief case Etuineuter | Neutrum n case for spectacles, cigaretteset cetera, and so on | etc., und so weiter etc case for spectacles, cigaretteset cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples cigarette case Zigarettenetui cigarette case Vitrinefeminine | Femininum f case in shop, museum Schaukastenmasculine | Maskulinum m case in shop, museum case in shop, museum Besteckkastenmasculine | Maskulinum m case of surgeonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc case of surgeonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples case of instruments Besteck case of instruments Paarneuter | Neutrum n case pair obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Satzmasculine | Maskulinum m case pair obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs case pair obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs examples a case of pistols ein Paar Pistolen a case of pistols (Kissen)Überzugmasculine | Maskulinum m case cushion cover Bezugmasculine | Maskulinum m case cushion cover case cushion cover Futteralneuter | Neutrum n case housing Etuineuter | Neutrum n case housing Kapselfeminine | Femininum f case housing Hüllefeminine | Femininum f case housing Gehäuseneuter | Neutrum n case housing Fachneuter | Neutrum n case housing case housing case → see „writing case“ case → see „writing case“ case → see „watchcase“ case → see „watchcase“ examples seedcase botany | BotanikBOT Samenkapsel seedcase botany | BotanikBOT (Tür-, Fenster)Futterneuter | Neutrum n case architecture | ArchitekturARCH Einfassungfeminine | Femininum f case architecture | ArchitekturARCH Verkleidungfeminine | Femininum f case architecture | ArchitekturARCH case architecture | ArchitekturARCH selten Gerippeneuter | Neutrum n (eines Baues) case architecture | ArchitekturARCH American English | amerikanisches EnglischUS case architecture | ArchitekturARCH American English | amerikanisches EnglischUS Einbanddeckefeminine | Femininum f case in bookbinding case in bookbinding Setzkastenmasculine | Maskulinum m case BUCHDRUCK case BUCHDRUCK oberer Schriftkasten, Oberkastenmasculine | Maskulinum m case BUCHDRUCK upper case case BUCHDRUCK upper case case → see „lower case“ case → see „lower case“ Randzonefeminine | Femininum f case engineering | TechnikTECH in iron and steel manufacture case engineering | TechnikTECH in iron and steel manufacture (Brenn)Kapselfeminine | Femininum f case engineering | TechnikTECH in ceramics case engineering | TechnikTECH in ceramics Mantelmasculine | Maskulinum m case engineering | TechnikTECH of boiler Umkleidungfeminine | Femininum f case engineering | TechnikTECH of boiler case engineering | TechnikTECH of boiler (Schacht-, Stollen)Rahmenmasculine | Maskulinum m case mining | BergbauBERGB case mining | BergbauBERGB Schrapnellneuter | Neutrum n case military term | Militär, militärischMIL case shot Kartätschefeminine | Femininum f case military term | Militär, militärischMIL case shot Kartätschengranatefeminine | Femininum f case military term | Militär, militärischMIL case shot case military term | Militär, militärischMIL case shot Walrathöhlefeminine | Femininum f (beim Pottwal) case zoology | ZoologieZOOL case zoology | ZoologieZOOL (Klavier-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Kastenmasculine | Maskulinum m case musical term | MusikMUS Gehäuseneuter | Neutrum n case musical term | MusikMUS case musical term | MusikMUS „case“: transitive verb case [keis]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) in ein Gehäuse Futteral stecken abziehen, abbalgen in die Einbanddecke einhängen verkleiden, verschalen, ummanteln in den Setzkasten einordnen mit einem Gehäuse einer Hülle umgeben in ein Gehäuseor | oder od Futteral stecken, mit einem Gehäuseor | oder od einer Hülle umgeben case place inside casing or housing case place inside casing or housing examples (in) surround einhüllen (inaccusative (case) | Akkusativ akk) umgeben (mit) (in) surround abziehen, abbalgen case hunting | JagdJAGD animal case hunting | JagdJAGD animal (in die Einbanddecke) einhängen case in bookbinding case in bookbinding verkleiden, verschalen, ummanteln case engineering | TechnikTECH case engineering | TechnikTECH in den Setzkasten einordnen case BUCHDRUCK letters case BUCHDRUCK letters
„Case-Modding“: Neutrum Case-Modding [ˈkeːsˌmɔdɪŋ]Neutrum | neuter n <Case-Moddings; Case-Moddings> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) case modding, case modification case modding Case-Modding Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT case modification Case-Modding Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Case-Modding Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„isolated“: adjective isolatedadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) isoliert, abgesondert, vereinzelt, Einzel… einsam, abgeschieden, abgelegen isoliert isoliert, rein dargestellt isoliert, (ab)gesondert, vereinzelt isolated also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Einzel… isolated also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig isolated also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples an isolated case ein Einzelfall an isolated case einsam, abgeschieden, abgelegen isolated lonely isolated lonely isoliert isolated electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK medicine | MedizinMED physics | PhysikPHYS isolated electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK medicine | MedizinMED physics | PhysikPHYS isoliert, rein dargestellt isolated chemistry | ChemieCHEM isolated chemistry | ChemieCHEM
„subjective“: adjective subjective [səbˈdʒektiv]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) subjektiv subjektiv, persönlich gefärbt, individuell... subjektiv, ichbezogen, introspektiv, nach innen gerichtet das Subjekt betreffend, des Subjekts subjektiv, nur für den Patienten erkennbar subjektiv, von der subjektiven Einstellung abhängig unterwürfig unsachlich, befangen, eingebildet, imaginär, wirklich wesentlich durch das subjektive Bewusstsein bedingt erfahren subjektiv subjective not objective subjective not objective subjektiv, persönlich (gefärbt), individuell, subjektiven Anschauungen entsprechend (Kunst, Künstler) subjective individual subjective individual subjektiv, ichbezogen subjective psychology | PsychologiePSYCH egocentric subjective psychology | PsychologiePSYCH egocentric introspektiv, nach innen gerichtet subjective psychology | PsychologiePSYCH introspective subjective psychology | PsychologiePSYCH introspective das Subjekt betreffend, des Subjekts subjective grammar subjective grammar examples subjective case Nominativ subjective case subjektiv, nur für den Patienten erkennbar subjective medicine | MedizinMED symptomset cetera, and so on | etc., und so weiter etc subjective medicine | MedizinMED symptomset cetera, and so on | etc., und so weiter etc subjektiv subjective philosophy | PhilosophiePHIL subjective philosophy | PhilosophiePHIL durch das subjektive Bewusstsein bedingtor | oder od erfahren subjective experienced by subjective consciousness philosophy | PhilosophiePHIL subjective experienced by subjective consciousness philosophy | PhilosophiePHIL von der subjektiven Einstellung abhängig, unsachlich, befangen subjective dependent on subjective attitude, biased philosophy | PhilosophiePHIL subjective dependent on subjective attitude, biased philosophy | PhilosophiePHIL eingebildet, imaginär subjective volkstümlich: imaginary philosophy | PhilosophiePHIL subjective volkstümlich: imaginary philosophy | PhilosophiePHIL wirklich, wesentlich subjective essential philosophy | PhilosophiePHIL obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs subjective essential philosophy | PhilosophiePHIL obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs unterwürfig subjective obsequious obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs subjective obsequious obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „subjective“: noun subjective [səbˈdʒektiv]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Nominativ Nominativmasculine | Maskulinum m subjective grammar subjective grammar
„basket case“: noun basket casenoun | Substantiv s slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Nervenbündel Arm- u. Beinamputierter Nervenbündelneuter | Neutrum n basket case nervous wreck basket case nervous wreck examples to be a basket case mit den Nerven völlig am Ende sein to be a basket case Arm-and | und u. Beinamputierte(r) basket case amputee vulgar | vulgärvulg basket case amputee vulgar | vulgärvulg
„locative“: adjective locative [ˈl(ɒ)kətiv]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Lokativ…, Orts… Lokativ…, Orts… locative linguistics | SprachwissenschaftLING locative linguistics | SprachwissenschaftLING examples locative case Lokativ locative case „locative“: noun locative [ˈl(ɒ)kətiv]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Lokativ, Lokalis, Ortsfall Lokativmasculine | Maskulinum m locative Lokalismasculine | Maskulinum m locative Ortsfallmasculine | Maskulinum m locative locative